Translate

vendredi 1 avril 2016

Bilan Bulgarie - Merhaba Turquie !

Bulgarie : 14 fevrier 2016 au 26 mars 2016


Savoir-Faire acquis : 1
- Conserver les legumes (Cuisiner-Conserver)

Retrouvez les fiches pratiques sur le blog des Savoir-Faire
(Patientez un petit peu si elles ne sont pas encore en ligne !)

Etat des routes : 
De bon a tres mauvais... Le reseau secondaire est souvent en macadam et les petits villages se traversent sur les paves.
Les automobilistes sont tres presses et peu regardants envers les cyclistes, assez rares, il faut l'admettre !

Eau :
Eau potable dans toutes les fontaines publiques que l'on trouve partout ! 

Details techniques :
velo :
9974km - entretien chaines et fourche + nettoyage complet.
10120km - entretien chaines + nettoyage complet.
10123km - changement chaine arriere.
10392km - changement plaquettes de frein arriere.
10451km - demontage boitier de pedalier arriere et graissage roulement + entretien transmission arriere.
10454km - changement du boitier de pedalier arriere par un boitier acier.

materiel :
- Validation du nouveau rechaud : il salit beaucoup moins la popote et chauffe plus vite !
- Consolidation des sacoches avant du velo.

On a cueilli :
lamier pourpre (feuilles et fleurs), vesce (feuilles), violettes (fleurs), gailler (feuilles), ortie (feuilles), primevere (feuilles et fleurs), rumex (feuilles), tussilage (fleurs), pulmonaire (feuilles et fleurs), aubepine (feuilles).

On nous a offert :
- des cafes, une douche, 500gr de bonbons au caramel, 1,5L d'energy drink... ( Merci Pepı !)
- des repas delicieux, icone de Saint Mina, une boite en bois, un magnet de la cascade de Kostenets, un paquet de biscuits ( Mercı Ivanka et Georgi !)
- un paque de biscuits, 1L de jus de banane, du pain, du kachkaval, de la sauce tomate-poivron, 1 burek fromage, 1 sirnica, 5 oeufs, 3 citrons et des cafes ( Merci Ianko et Suzanna !)
- 1L de vin maison et une poignee de bonbons ( Mercı Nikouai !)
- du kachkaval, du fromage et du pain ( Merci Mitko !)
- 2 thes, 2 banitsa, 2 cafes, 2 biscuits, 2 thes, 3 pulls chauds, 2 vestes, 6 mandarines ( Merci les bibliothecaires de Omurtag !)
- un porte-cle en argıle ( Merci Imne !)
- des pots de confıtures ( prune, peches et coing-noix), des olıves, des cafes, du rakia ( Merci Kasimir !)
- un boitier de pedalier acier et des bonbons ( Merci Stef !)
- un pantalon, une douche chaude et des repas delicieux ( Mercı Marıa et Stancho !)
- une douche, des cafes, de la soupe de lentilles ( Merci Zlatka !)
- des repas, des rakias ( Merci Anesti !)
- 5 pommes, 18 sirnica !, 2 entrees au temple thracien, des peches au sirop, 2 bananes, 2 tomates et 1 mandarine, 8 oeufs, des portes bonheurs a l'occasion de Martitsa (fete du mois de mars) et des cafes... ( Merci ! Merci ! Merci !)

On a mangé :
le matin : pain tartiné de tahin de tournesol et de miel, de borol ou de confiture... un must !
le midi : légumes croque en sel (carottes, concombres, piments...) pain, kachkaval (fromage de brebis local ressemblant au gouda...)
le soir : riz, sarrazin ou pates avec parfois du soja, a la sauce tomate-poivrons !

On a aimé :
les paysages de ce pays ( montagnes, rivieres et prunus en fleurs !), les banja et les sources chaudes, les regard doux de Ianko qui nous montre ou sont les allumettes, observer la huppe faciee, la musique de la pluie sur la tente, les graines de soja grillées, la vallee de Leshnitsa, trouver de plus en plus de plantes sauvages comestibles !, les vols de cigognes qui remontent et attacher pour l'occasion nos bracelets porte-bonheur dans le poirier d'Anesti, la danse et le rire d'Anesti quand son coup menace un pion de Pierre-Jean aux echecs, ...

On a moins aimé :
le temps souvent pluvieux, venteux et froid, les automobilistes pressés, la difficulté pour varier nos repas, les ordures qui couvrent parfois le paysage...

Quelques mots de vocabulaire :

Здравей ! [sdravei] : bonjour
здрасти ! [drastie] :  salut !
Благодаря [bougoudaria] : merci

да [da] : oui
не [ne] : non

ние се пътува С колело [nie se patouvame s kolelo] : nous voyageons a vélo
може да ви постави палатка тук [ moje da vi postaviti palatka tuk] : Peut-on poser notre tente ici ?
трябва  [triabva] : nous avons besoin de...
може ли да ви помогне ? [ moje li da vi pomognem] : Est-ce que l'on peut vous aider ?

питейна вода [piteina voda] : eau potable
хляб [chliab] : pain
сирене [sirene] : fromage
морков [morkov] : carotte
ябълка [yaboulka] : pomme
...


Une couleur :
blanc sur fond vert et bleu !

Une odeur :
celles du printemps... !

Un gout :
le tahin de tournesol, les iofka (noodles locales)

Un son :
le murmure des rivieres, les sabots des chevaux qui tirent les carioles, la neige qui craque sous les pneus

Une sensation :
la détente dans l'eau chaude des banja


Retrouvez aussi notre sélection de photos en Bulgarie :
http://curieuses-echappees.blogspot.bg/p/photos-par-pays.html



4 commentaires:

  1. Le premier hiver est donc passé, en route vers les beaux jours :))
    Bisous
    Mama:)

    RépondreSupprimer
  2. En route vers les beaux jours comme dit Mama ... et dans un très beau pays !
    Je suis sûre que vous allez y faire de très belles rencontres !
    Bonne route, à bientôt !
    Vic.

    RépondreSupprimer
  3. ""kachkaval (fromage de brebis local ressemblant au gouda...)"" c'est FAUX!!!
    En tt cas je vous souhaite une bonne transition du pays du yaourt vers l'autre pays du yaourt. Et continuez a nous abreuvez de belles images et de belles histoires ca fait un bien fou!

    güvenli yolculuk

    RépondreSupprimer
  4. N'en deplaise aux 'gouda addict' d'origine (ou d'adoption!), mais le kachkaval, de notre point de vue, se rapproche plus du gouda par la forme, la texture, la couleur et le gout, que du reblochon !

    RépondreSupprimer

N'hésitez pas à nous laisser un petit commentaire !